At-TaubahAyah 7 of 129· Page 188· Juz 10

كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَـٰهَدتُّمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ فَمَا ٱسْتَقَـٰمُوا۟ لَكُمْ فَٱسْتَقِيمُوا۟ لَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ

How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allah and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al-Haram? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him].

At-Taubah 9:7

Commandment of Allah to honor the treaty so long as the unbelievers honor it

Listen

Word by Word

كَيْفَkayfaHow
Nounكيف
يَكُونُyakūnucan (there) be
Verbكون
لِلْمُشْرِكِينَlil'mush'rikīnafor the polytheists
Nounشرك
عَهْدٌʿahduna covenant
Nounعهد
عِندَʿindawith
Nounعند
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
وَعِندَwaʿindaand with
Nounعند
رَسُولِهِۦٓrasūlihiHis Messenger
Nounرسل
إِلَّاillāexcept
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose (with) whom
Noun
عَـٰهَدتُّمْʿāhadttumyou made a covenant
Verbعهد
عِندَʿindanear
Nounعند
ٱلْمَسْجِدِl-masjidiAl-Masjid
Nounسجد
ٱلْحَرَامِ ۖl-ḥarāmiAl-Haraam
Nounحرم
فَمَاfamāSo long as
Noun
ٱسْتَقَـٰمُوا۟is'taqāmūthey are upright
Verbقوم
لَكُمْlakumto you
Noun
فَٱسْتَقِيمُوا۟fa-is'taqīmūthen you be upright
Verbقوم
لَهُمْ ۚlahumto them
Noun
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
يُحِبُّyuḥibbuloves
Verbحبب
ٱلْمُتَّقِينَl-mutaqīnathe righteous
Nounوقي
Loading tafsir...