At-TaubahAyah 30 of 129· Page 191· Juz 10

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ عُزَيْرٌ ٱبْنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَـٰرَى ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ ٱللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَٰهِهِمْ ۖ يُضَـٰهِـُٔونَ قَوْلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ ۚ قَـٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

The Jews say, "Ezra is the son of Allah "; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved [before them]. May Allah destroy them; how are they deluded?

At-Taubah 9:30

Mushrik are the Jews and Christians who call Azra and Jesus the sons of God

Listen

Word by Word

وَقَالَتِwaqālatiAnd said
Verbقول
ٱلْيَهُودُl-yahūduthe Jews
Nounهود
عُزَيْرٌʿuzayrunUzair
Noun
ٱبْنُub'nu(is) son
Nounبني
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَقَالَتِwaqālatiAnd said
Verbقول
ٱلنَّصَـٰرَىl-naṣārāthe Christians
Nounنصر
ٱلْمَسِيحُl-masīḥuMessiah
Nounمسح
ٱبْنُub'nu(is) son
Nounبني
ٱللَّهِ ۖl-lahi(of) Allah
Nounأله
ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
قَوْلُهُمqawluhum(is) their saying
Nounقول
بِأَفْوَٰهِهِمْ ۖbi-afwāhihimwith their mouths
Nounفوه
يُضَـٰهِـُٔونَyuḍāhiūnathey imitate
Verbضهأ
قَوْلَqawlathe saying
Nounقول
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
Verbكفر
مِنminbefore
Particle
قَبْلُ ۚqablubefore
Nounقبل
قَـٰتَلَهُمُqātalahumu(May) Allah destroy them
Verbقتل
ٱللَّهُ ۚl-lahu(May) Allah destroy them
Nounأله
أَنَّىٰannāHow
Noun
يُؤْفَكُونَyu'fakūnadeluded are they
Verbأفك
Loading tafsir...