Al-AnfālAyah 53 of 75· Page 184· Juz 10

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًۭا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ ۙ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ

That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves. And indeed, Allah is Hearing and Knowing.

Al-Anfāl 8:53

Allah does not change His blessings unless people change themselves

Listen

Word by Word

ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
بِأَنَّbi-anna(is) because
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لَمْlamnot
Particle
يَكُyakuis
Verbكون
مُغَيِّرًۭاmughayyiranOne Who changes
Nounغير
نِّعْمَةًniʿ'matana favor
Nounنعم
أَنْعَمَهَاanʿamahāwhich He had bestowed
Verbنعم
عَلَىٰʿalāon
Particle
قَوْمٍqawmina people
Nounقوم
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يُغَيِّرُوا۟yughayyirūthey change
Verbغير
مَاwhat
Noun
بِأَنفُسِهِمْ ۙbi-anfusihim(is) in themselves
Nounنفس
وَأَنَّwa-annaAnd indeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
سَمِيعٌsamīʿun(is) All-Hearing
Nounسمع
عَلِيمٌۭʿalīmunAll-Knowing
Nounعلم
Loading tafsir...