Al-AnfālAyah 42 of 75· Page 182· Juz 10

إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَٱلرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَٱخْتَلَفْتُمْ فِى ٱلْمِيعَـٰدِ ۙ وَلَـٰكِن لِّيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًۭا كَانَ مَفْعُولًۭا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٍۢ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنۢ بَيِّنَةٍۢ ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

[Remember] when you were on the near side of the valley, and they were on the farther side, and the caravan was lower [in position] than you. If you had made an appointment [to meet], you would have missed the appointment. But [it was] so that Allah might accomplish a matter already destined - that those who perished [through disbelief] would perish upon evidence and those who lived [in faith] would live upon evidence; and indeed, Allah is Hearing and Knowing.

Al-Anfāl 8:42

Rules about the distribution of the spoils of war

Listen

Word by Word

إِذْidhWhen
Noun
أَنتُمantumyou (were)
Noun
بِٱلْعُدْوَةِbil-ʿud'wation side of the valley
Nounعدو
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāthe nearer
Nounدنو
وَهُمwahumand they
Noun
بِٱلْعُدْوَةِbil-ʿud'wati(were) on the side
Nounعدو
ٱلْقُصْوَىٰl-quṣ'wāthe farther
Nounقصو
وَٱلرَّكْبُwal-rakbuand the caravan
Nounركب
أَسْفَلَasfala(was) lower
Nounسفل
مِنكُمْ ۚminkumthan you
Particle
وَلَوْwalawAnd if
Particle
تَوَاعَدتُّمْtawāʿadttumyou (had) made an appointment
Verbوعد
لَٱخْتَلَفْتُمْla-ikh'talaftumcertainly you would have failed
Verbخلف
فِىin
Particle
ٱلْمِيعَـٰدِ ۙl-mīʿādithe appointment
Nounوعد
وَلَـٰكِنwalākinBut
Particle
لِّيَقْضِىَliyaqḍiyathat might accomplish
Verbقضي
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
أَمْرًۭاamrana matter
Nounأمر
كَانَkāna(that) was
Verbكون
مَفْعُولًۭاmafʿūlandestined
Nounفعل
لِّيَهْلِكَliyahlikathat (might be) destroyed
Verbهلك
مَنْman(those) who
Noun
هَلَكَhalaka(were to be) destroyed
Verbهلك
عَنۢʿanon
Particle
بَيِّنَةٍۢbayyinatina clear evidence
Nounبين
وَيَحْيَىٰwayaḥyāand (might) live
Verbحيي
مَنْman(those) who
Noun
حَىَّḥayya(were to) live
Verbحيي
عَنۢʿanon
Particle
بَيِّنَةٍۢ ۗbayyinatina clear evidence
Nounبين
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لَسَمِيعٌlasamīʿun(is) All-Hearing
Nounسمع
عَلِيمٌʿalīmunAll-Knowing
Nounعلم
Loading tafsir...