Al-AnfālAyah 31 of 75· Page 180· Juz 9

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا قَالُوا۟ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَـٰذَآ ۙ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we willed, we could say [something] like this. This is not but legends of the former peoples."

Al-Anfāl 8:31

If you become Godfearing, Allah will grant you wisdom to judge between right and wrong and Lawful guardians of Ka'bah are those who have fear of Allah

Listen

Word by Word

وَإِذَاwa-idhāAnd when
Noun
تُتْلَىٰtut'lāare recited
Verbتلو
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
Particle
ءَايَـٰتُنَاāyātunāOur Verses
Nounأيي
قَالُوا۟qālūthey say
Verbقول
قَدْqadVerily
Particle
سَمِعْنَاsamiʿ'nāwe have heard
Verbسمع
لَوْlawif
Particle
نَشَآءُnashāuwe wish
Verbشيأ
لَقُلْنَاlaqul'nāsurely, we could say
Verbقول
مِثْلَmith'lalike
Nounمثل
هَـٰذَآ ۙhādhāthis
Noun
إِنْinNot
Particle
هَـٰذَآhādhāis this
Noun
إِلَّآillābut
Particle
أَسَـٰطِيرُasāṭīrutales
Nounسطر
ٱلْأَوَّلِينَl-awalīna(of) the former (people)
Nounأول
Loading tafsir...