Al-A‘rāfAyah 188 of 206· Page 175· Juz 9
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًۭا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ لَٱسْتَكْثَرْتُ مِنَ ٱلْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِىَ ٱلسُّوٓءُ ۚ إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ وَبَشِيرٌۭ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ
Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
— Al-A‘rāf 7:188
Those who deny Allah's revelations are drawing closer to destruction and Prophet himself has no power to benefit anyone or to avert any harm
Listen
Word by Word
لَّآlāNot
Particle
وَلَاwalāand no
Particle
إِلَّاillāexcept
Particle
مَاmāwhat
Noun
وَلَوْwalawAnd if
Particle
مِنَminaof
Particle
وَمَاwamāand not
Particle
إِنْinNot
Particle
أَنَا۠anā(am) I
Noun
إِلَّاillāexcept
Particle
Loading tafsir...