Al-A‘rāfAyah 186 of 206· Page 174· Juz 9

مَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِىَ لَهُۥ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ

Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly.

Al-A‘rāf 7:186

Those who deny Allah's revelations are drawing closer to destruction and Prophet himself has no power to benefit anyone or to avert any harm

Listen

Word by Word

مَنmanWhoever
Noun
يُضْلِلِyuḍ'lili(is) let go astray
Verbضلل
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
Nounأله
فَلَاfalāthen (there is) no
Particle
هَادِىَhādiyaguide
Nounهدي
لَهُۥ ۚlahufor him
Noun
وَيَذَرُهُمْwayadharuhumAnd He leaves them
Verbوذر
فِىin
Particle
طُغْيَـٰنِهِمْṭugh'yānihimtheir transgression
Nounطغي
يَعْمَهُونَyaʿmahūnawandering blindly
Verbعمه
Loading tafsir...