Al-MumtaḥanahAyah 9 of 13· Page 550· Juz 28
إِنَّمَا يَنْهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَـٰتَلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَـٰرِكُمْ وَظَـٰهَرُوا۟ عَلَىٰٓ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Allah only forbids you from those who fight you because of religion and expel you from your homes and aid in your expulsion - [forbids] that you make allies of them. And whoever makes allies of them, then it is those who are the wrongdoers.
— Al-Mumtaḥanah 60:9
Exception to the prohibition of friendship with unbelievers who had neither fought against the believers nor expelled them from their homes
Listen
Word by Word
إِنَّمَاinnamāOnly
Particle
عَنِʿanifrom
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
فِىfīin
Particle
مِّنminof
Particle
عَلَىٰٓʿalāin
Particle
أَنanthat
Particle
وَمَنwamanAnd whoever
Noun
فَأُو۟لَـٰٓئِكَfa-ulāikathen those
Noun
هُمُhumu[they]
Noun
Loading tafsir...