Al-MumtaḥanahAyah 12 of 13· Page 551· Juz 28

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِٱللَّهِ شَيْـًۭٔا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَـٰدَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَـٰنٍۢ يَفْتَرِينَهُۥ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِى مَعْرُوفٍۢ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُنَّ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, nor will they steal, nor will they commit unlawful sexual intercourse, nor will they kill their children, nor will they bring forth a slander they have invented between their arms and legs, nor will they disobey you in what is right - then accept their pledge and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Al-Mumtaḥanah 60:12

Women's Bai'ah (oath of allegiance)

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
Nounأيي
ٱلنَّبِىُّl-nabiyuProphet
Nounنبأ
إِذَاidhāWhen
Noun
جَآءَكَjāakacome to you
Verbجيأ
ٱلْمُؤْمِنَـٰتُl-mu'minātuthe believing women
Nounأمن
يُبَايِعْنَكَyubāyiʿ'nakapledging to you
Verbبيع
عَلَىٰٓʿalā[on]
Particle
أَنanthat
Particle
لَّاnot
Particle
يُشْرِكْنَyush'rik'nathey will associate
Verbشرك
بِٱللَّهِbil-lahiwith Allah
Nounأله
شَيْـًۭٔاshayananything
Nounشيأ
وَلَاwalāand not
Particle
يَسْرِقْنَyasriq'nathey will steal
Verbسرق
وَلَاwalāand not
Particle
يَزْنِينَyaznīnathey will commit adultery
Verbزني
وَلَاwalāand not
Particle
يَقْتُلْنَyaqtul'nathey will kill
Verbقتل
أَوْلَـٰدَهُنَّawlādahunnatheir children
Nounولد
وَلَاwalāand not
Particle
يَأْتِينَyatīnathey bring
Verbأتي
بِبُهْتَـٰنٍۢbibuh'tāninslander
Nounبهت
يَفْتَرِينَهُۥyaftarīnahuthey invent it
Verbفري
بَيْنَbaynabetween
Nounبين
أَيْدِيهِنَّaydīhinnatheir hands
Nounيدي
وَأَرْجُلِهِنَّwa-arjulihinnaand their feet
Nounرجل
وَلَاwalāand not
Particle
يَعْصِينَكَyaʿṣīnakathey will disobey you
Verbعصي
فِىin
Particle
مَعْرُوفٍۢ ۙmaʿrūfin(the) right
Nounعرف
فَبَايِعْهُنَّfabāyiʿ'hunnathen accept their pledge
Verbبيع
وَٱسْتَغْفِرْwa-is'taghfirand ask forgiveness
Verbغفر
لَهُنَّlahunnafor them
Noun
ٱللَّهَ ۖl-laha(from) Allah
Nounأله
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
غَفُورٌۭghafūrun(is) Oft-Forgiving
Nounغفر
رَّحِيمٌۭraḥīmunMost Merciful
Nounرحم
Loading tafsir...