Al-An‘āmAyah 97 of 165· Page 140· Juz 7

وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُوا۟ بِهَا فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ

And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know.

Al-An‘ām 6:97

Examples from Allah's creation are clearly spelled out for the understanding of mankind

Listen

Word by Word

وَهُوَwahuwaAnd He
Noun
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
Noun
جَعَلَjaʿalamade
Verbجعل
لَكُمُlakumufor you
Noun
ٱلنُّجُومَl-nujūmathe stars
Nounنجم
لِتَهْتَدُوا۟litahtadūthat you may guide yourselves
Verbهدي
بِهَاbihāwith them
Noun
فِىin
Particle
ظُلُمَـٰتِẓulumātithe darkness[es]
Nounظلم
ٱلْبَرِّl-bari(of) the land
Nounبرر
وَٱلْبَحْرِ ۗwal-baḥriand the sea
Nounبحر
قَدْqadCertainly
Particle
فَصَّلْنَاfaṣṣalnāWe have made clear
Verbفصل
ٱلْـَٔايَـٰتِl-āyātithe Signs
Nounأيي
لِقَوْمٍۢliqawminfor a people
Nounقوم
يَعْلَمُونَyaʿlamūna(who) know
Verbعلم
Loading tafsir...