Al-An‘āmAyah 91 of 165· Page 139· Juz 7

وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍۢ مِّن شَىْءٍۢ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَـٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًۭا وَهُدًۭى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًۭا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

And they did not appraise Allah with true appraisal when they said, "Allah did not reveal to a human being anything." Say, "Who revealed the Scripture that Moses brought as light and guidance to the people? You [Jews] make it into pages, disclosing [some of] it and concealing much. And you were taught that which you knew not - neither you nor your fathers." Say, "Allah [revealed it]." Then leave them in their [empty] discourse, amusing themselves.

Al-An‘ām 6:91

Allah is the One Who revealed the Taurat and Al-Quran

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd not
Particle
قَدَرُوا۟qadarūthey appraised
Verbقدر
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
حَقَّḥaqqa(with) true
Nounحقق
قَدْرِهِۦٓqadrihi[of his] appraisal
Nounقدر
إِذْidhwhen
Noun
قَالُوا۟qālūthey said
Verbقول
مَآNot
Particle
أَنزَلَanzalarevealed
Verbنزل
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
Nounأله
عَلَىٰʿalāon
Particle
بَشَرٍۢbasharina human being
Nounبشر
مِّنmin[of]
Particle
شَىْءٍۢ ۗshayinanything
Nounشيأ
قُلْqulSay
Verbقول
مَنْmanWho
Noun
أَنزَلَanzalarevealed
Verbنزل
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
Nounكتب
ٱلَّذِىalladhīwhich
Noun
جَآءَjāabrought
Verbجيأ
بِهِۦbihi[it]
Noun
مُوسَىٰmūsāMusa
Noun
نُورًۭاnūran(as) a light
Nounنور
وَهُدًۭىwahudanand guidance
Nounهدي
لِّلنَّاسِ ۖlilnnāsifor the people
Nounأنس
تَجْعَلُونَهُۥtajʿalūnahuYou make it
Verbجعل
قَرَاطِيسَqarāṭīsa(into) parchments
تُبْدُونَهَاtub'dūnahāyou disclose (some of) it
Verbبدو
وَتُخْفُونَwatukh'fūnaand you conceal
Verbخفي
كَثِيرًۭا ۖkathīranmuch (of it)
Nounكثر
وَعُلِّمْتُمwaʿullim'tumAnd you were taught
Verbعلم
مَّاwhat
Noun
لَمْlamnot
Particle
تَعْلَمُوٓا۟taʿlamūknew
Verbعلم
أَنتُمْantumyou
Noun
وَلَآwalāand not
Particle
ءَابَآؤُكُمْ ۖābāukumyour forefathers
Nounأبو
قُلِquliSay
Verbقول
ٱللَّهُ ۖl-lahuAllah (revealed it)
Nounأله
ثُمَّthummaThen
Particle
ذَرْهُمْdharhumleave them
Verbوذر
فِىin
Particle
خَوْضِهِمْkhawḍihimtheir discourse
Nounخوض
يَلْعَبُونَyalʿabūnaplaying
Verbلعب
Loading tafsir...