Al-An‘āmAyah 53 of 165· Page 134· Juz 7

وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍۢ لِّيَقُولُوٓا۟ أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنۢ بَيْنِنَآ ۗ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ

And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say, "Is it these whom Allah has favored among us?" Is not Allah most knowing of those who are grateful?

Al-An‘ām 6:53

Admonish the unbelievers with this Al-Quran and Real belief is a favor of Allah and is irrespective of worldly status

Listen

Word by Word

وَكَذَٰلِكَwakadhālikaAnd thus
Noun
فَتَنَّاfatannāWe try
Verbفتن
بَعْضَهُمbaʿḍahumsome of them
Nounبعض
بِبَعْضٍۢbibaʿḍinwith others
Nounبعض
لِّيَقُولُوٓا۟liyaqūlūthat they say
Verbقول
أَهَـٰٓؤُلَآءِahāulāiAre these
Noun
مَنَّmanna(whom has been) favored
Verbمنن
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
Nounأله
عَلَيْهِمʿalayhim[upon them]
Particle
مِّنۢminfrom
Particle
بَيْنِنَآ ۗbaynināamong us
Nounبين
أَلَيْسَalaysais not
Verbليس
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
بِأَعْلَمَbi-aʿlamamost knowing
Nounعلم
بِٱلشَّـٰكِرِينَbil-shākirīnaof those who are grateful
Nounشكر
Loading tafsir...