Al-An‘āmAyah 31 of 165· Page 131· Juz 7

قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةًۭ قَالُوا۟ يَـٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Those will have lost who deny the meeting with Allah, until when the Hour [of resurrection] comes upon them unexpectedly, they will say, "Oh, [how great is] our regret over what we neglected concerning it," while they bear their burdens on their backs. Unquestionably, evil is that which they bear.

Al-An‘ām 6:31

Those who deny Prophet Muhammad, in fact deny Allah's revelations

Listen

Word by Word

قَدْqadIndeed
Particle
خَسِرَkhasiraincurred loss
Verbخسر
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
كَذَّبُوا۟kadhabūdenied
Verbكذب
بِلِقَآءِbiliqāiin (the) meeting
Nounلقي
ٱللَّهِ ۖl-lahi(with) Allah
Nounأله
حَتَّىٰٓḥattāuntil
Particle
إِذَاidhāwhen
Noun
جَآءَتْهُمُjāathumucame to them
Verbجيأ
ٱلسَّاعَةُl-sāʿatuthe Hour
Nounسوع
بَغْتَةًۭbaghtatansuddenly
Nounبغت
قَالُوا۟qālūthey said
Verbقول
يَـٰحَسْرَتَنَاyāḥasratanāOh! Our regret
Nounحسر
عَلَىٰʿalāover
Particle
مَاwhat
Noun
فَرَّطْنَاfarraṭnāwe neglected
Verbفرط
فِيهَاfīhāconcerning it
Particle
وَهُمْwahumwhile they
Noun
يَحْمِلُونَyaḥmilūnawill bear
Verbحمل
أَوْزَارَهُمْawzārahumtheir burdens
Nounوزر
عَلَىٰʿalāon
Particle
ظُهُورِهِمْ ۚẓuhūrihimtheir backs
Nounظهر
أَلَاalāUnquestionably
Particle
سَآءَsāaEvil
Verbسوأ
مَا(is) what
Noun
يَزِرُونَyazirūnathey bear
Verbوزر
Loading tafsir...