Al-An‘āmAyah 121 of 165· Page 143· Juz 8

وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌۭ ۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَـٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَـٰدِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ

And do not eat of that upon which the name of Allah has not been mentioned, for indeed, it is grave disobedience. And indeed do the devils inspire their allies [among men] to dispute with you. And if you were to obey them, indeed, you would be associators [of others with Him].

Al-An‘ām 6:121

Eat only that meat on which Allah's name has been pronounced

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَأْكُلُوا۟takulūeat
Verbأكل
مِمَّاmimmāof that
Particle
لَمْlamnot
Particle
يُذْكَرِyudh'karihas been mentioned
Verbذكر
ٱسْمُus'mu(the) name
Nounسمو
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
عَلَيْهِʿalayhion it
Particle
وَإِنَّهُۥwa-innahuand indeed, it (is)
Particle
لَفِسْقٌۭ ۗlafis'qungrave disobedience
Nounفسق
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
Particle
ٱلشَّيَـٰطِينَl-shayāṭīnathe devils
Nounشطن
لَيُوحُونَlayūḥūnainspire
Verbوحي
إِلَىٰٓilāto
Particle
أَوْلِيَآئِهِمْawliyāihimtheir friends
Nounولي
لِيُجَـٰدِلُوكُمْ ۖliyujādilūkumso that they dispute with you
Verbجدل
وَإِنْwa-inand if
Particle
أَطَعْتُمُوهُمْaṭaʿtumūhumyou obey them
Verbطوع
إِنَّكُمْinnakumindeed, you
Particle
لَمُشْرِكُونَlamush'rikūna(would) be the polytheists
Nounشرك
Loading tafsir...