Al-ḤashrAyah 8 of 24· Page 546· Juz 28
لِلْفُقَرَآءِ ٱلْمُهَـٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِمْ وَأَمْوَٰلِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنًۭا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] approval and supporting Allah and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful.
— Al-Ḥashr 59:8
Distribution of the belongings of Banu Al-Nadir and Good qualities of true immigrants and good qualities of true Ansar (the residents of Madinah)
Listen
Word by Word
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
مِنminfrom
Particle
مِّنَminafrom
Particle
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
هُمُhumuthey
Noun
Loading tafsir...
Messengerالرسول
Refugees
Emigrantsالمهاجر
Faithالإيمان
Moneyالمال
Poorالفقير
Povertyالفقر
Refugeeاللاجئ
Wealthالأموال