Al-ḤashrAyah 7 of 24· Page 546· Juz 28

مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ ۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُوا۟ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns - it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty.

Al-Ḥashr 59:7

Distribution of the belongings of Banu Al-Nadir and Good qualities of true immigrants and good qualities of true Ansar (the residents of Madinah)

Listen

Word by Word

مَّآWhat
Noun
أَفَآءَafāa(was) restored
Verbفيأ
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
Nounأله
عَلَىٰʿalāto
Particle
رَسُولِهِۦrasūlihiHis Messenger
Nounرسل
مِنْminfrom
Particle
أَهْلِahli(the) people
Nounأهل
ٱلْقُرَىٰl-qurā(of) the towns
Nounقري
فَلِلَّهِfalillahi(it is) for Allah
Nounأله
وَلِلرَّسُولِwalilrrasūliand His Messenger
Nounرسل
وَلِذِىwalidhīand for those
Noun
ٱلْقُرْبَىٰl-qur'bā(of) the kindred
Nounقرب
وَٱلْيَتَـٰمَىٰwal-yatāmāand the orphans
Nounيتم
وَٱلْمَسَـٰكِينِwal-masākīniand the needy
Nounسكن
وَٱبْنِwa-ib'niand
Nounبني
ٱلسَّبِيلِl-sabīlithe wayfarer
Nounسبل
كَىْkaythat
Particle
لَاnot
Particle
يَكُونَyakūnait becomes
Verbكون
دُولَةًۢdūlatana (perpetual) circulation
Nounدول
بَيْنَbaynabetween
Nounبين
ٱلْأَغْنِيَآءِl-aghniyāithe rich
Nounغني
مِنكُمْ ۚminkumamong you
Particle
وَمَآwamāAnd whatever
Noun
ءَاتَىٰكُمُātākumugives you
Verbأتي
ٱلرَّسُولُl-rasūluthe Messenger
Nounرسل
فَخُذُوهُfakhudhūhutake it
Verbأخذ
وَمَاwamāand whatever
Noun
نَهَىٰكُمْnahākumhe forbids you
Verbنهي
عَنْهُʿanhufrom it
Particle
فَٱنتَهُوا۟ ۚfa-intahūrefrain
Verbنهي
وَٱتَّقُوا۟wa-ittaqūAnd fear
Verbوقي
ٱللَّهَ ۖl-lahaAllah
Nounأله
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
شَدِيدُshadīdu(is) severe
Nounشدد
ٱلْعِقَابِl-ʿiqābi(in) penalty
Nounعقب
Loading tafsir...