Al-MujādilahAyah 3 of 22· Page 542· Juz 28

وَٱلَّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا۟ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ

And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on what they said - then [there must be] the freeing of a slave before they touch one another. That is what you are admonished thereby; and Allah is Acquainted with what you do.

Al-Mujādilah 58:3

Pagans practice of divorce through 'Zihar' (calling his wife as his mother) is prohibited and Penalty for practicing 'Zihar'

Listen

Word by Word

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
Noun
يُظَـٰهِرُونَyuẓāhirūnapronounce zihar
Verbظهر
مِنmin[from]
Particle
نِّسَآئِهِمْnisāihim(to) their wives
Nounنسو
ثُمَّthummathen
Particle
يَعُودُونَyaʿūdūnago back
Verbعود
لِمَاlimāon what
Noun
قَالُوا۟qālūthey said
Verbقول
فَتَحْرِيرُfataḥrīruthen freeing
Nounحرر
رَقَبَةٍۢraqabatin(of) a slave
Nounرقب
مِّنminbefore
Particle
قَبْلِqablibefore
Nounقبل
أَنan[that]
Particle
يَتَمَآسَّا ۚyatamāssāthey touch each other
Verbمسس
ذَٰلِكُمْdhālikumThat
Noun
تُوعَظُونَtūʿaẓūnayou are admonished
Verbوعظ
بِهِۦ ۚbihito it
Noun
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
بِمَاbimāof what
Noun
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
Verbعمل
خَبِيرٌۭkhabīrun(is) All-Aware
Nounخبر
Loading tafsir...