Al-ḤadīdAyah 26 of 29· Page 541· Juz 27

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًۭا وَإِبْرَٰهِيمَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَـٰبَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍۢ ۖ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ

And We have already sent Noah and Abraham and placed in their descendants prophethood and scripture; and among them is he who is guided, but many of them are defiantly disobedient.

Al-Ḥadīd 57:26

Prophets Nuh, Ibrahim and Isa (Jesus) were sent for the guidance to the Right Path, as for the monasticism, people instituted it themselves

Listen

Word by Word

وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
Particle
أَرْسَلْنَاarsalnāWe sent
Verbرسل
نُوحًۭاnūḥanNuh
Noun
وَإِبْرَٰهِيمَwa-ib'rāhīmaand Ibrahim
Noun
وَجَعَلْنَاwajaʿalnāand We placed
Verbجعل
فِىin
Particle
ذُرِّيَّتِهِمَاdhurriyyatihimātheir offspring
Nounذرر
ٱلنُّبُوَّةَl-nubuwataProphethood
Nounنبأ
وَٱلْكِتَـٰبَ ۖwal-kitābaand the Scripture
Nounكتب
فَمِنْهُمfamin'humand among them
Particle
مُّهْتَدٍۢ ۖmuh'tadin(is) a guided one
Nounهدي
وَكَثِيرٌۭwakathīrunbut most
Nounكثر
مِّنْهُمْmin'humof them
Particle
فَـٰسِقُونَfāsiqūna(are) defiantly disobediently
Nounفسق
Loading tafsir...