Al-ḤadīdAyah 21 of 29· Page 540· Juz 27

سَابِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heavens and earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.

Al-Ḥadīd 57:21

Life of this world is but a play, amusement and illusion and Do not grieve for the things that you miss, nor overjoy at what you gain

Listen

Word by Word

سَابِقُوٓا۟sābiqūRace
Verbسبق
إِلَىٰilāto
Particle
مَغْفِرَةٍۢmaghfiratin(the) forgiveness
Nounغفر
مِّنminfrom
Particle
رَّبِّكُمْrabbikumyour Lord
Nounربب
وَجَنَّةٍwajannatinand a Garden
Nounجنن
عَرْضُهَاʿarḍuhāits width
Nounعرض
كَعَرْضِkaʿarḍi(is) like (the) width
Nounعرض
ٱلسَّمَآءِl-samāi(of) the heaven
Nounسمو
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
Nounأرض
أُعِدَّتْuʿiddatprepared
Verbعدد
لِلَّذِينَlilladhīnafor those who
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
Verbأمن
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
Nounأله
وَرُسُلِهِۦ ۚwarusulihiand His Messengers
Nounرسل
ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
فَضْلُfaḍlu(is the) Bounty
Nounفضل
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
يُؤْتِيهِyu'tīhiHe gives
Verbأتي
مَنman(to) whom
Noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
Verbشيأ
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
ذُوdhū(is) the Possessor of Bounty
Noun
ٱلْفَضْلِl-faḍli(is) the Possessor of Bounty
Nounفضل
ٱلْعَظِيمِl-ʿaẓīmithe Great
Nounعظم
Loading tafsir...