An-NajmAyah 30 of 62· Page 527· Juz 27

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ

That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.

An-Najm 53:30

Angels have no share in divinity, nor they can intercede without permission and Do not claim piety for yourselves, Allah knows who is Godfearing and pious

Listen

Word by Word

ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
مَبْلَغُهُمmablaghuhum(is) their sum
Nounبلغ
مِّنَminaof
Particle
ٱلْعِلْمِ ۚl-ʿil'miknowledge
Nounعلم
إِنَّinnaIndeed
Particle
رَبَّكَrabbakayour Lord
Nounربب
هُوَhuwa(is) He (Who)
Noun
أَعْلَمُaʿlamuknows best
Nounعلم
بِمَنbiman(he) who
Noun
ضَلَّḍallastrays
Verbضلل
عَنʿanfrom
Particle
سَبِيلِهِۦsabīlihiHis Path
Nounسبل
وَهُوَwahuwaand He
Noun
أَعْلَمُaʿlamuknows best
Nounعلم
بِمَنِbimani(he) who
Noun
ٱهْتَدَىٰih'tadāis guided
Verbهدي
Loading tafsir...