Al-Mā’idahAyah 93 of 120· Page 123· Juz 7

لَيْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جُنَاحٌۭ فِيمَا طَعِمُوٓا۟ إِذَا مَا ٱتَّقَوا۟ وَّءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَوا۟ وَّءَامَنُوا۟ ثُمَّ ٱتَّقَوا۟ وَّأَحْسَنُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ

There is not upon those who believe and do righteousness [any] blame concerning what they have eaten [in the past] if they [now] fear Allah and believe and do righteous deeds, and then fear Allah and believe, and then fear Allah and do good; and Allah loves the doers of good.

Al-Mā’idah 5:93

Prohibition of intoxicants (liquor and drugs) and gambling and Rasool's duty is only to pass on the Message of Allah

Listen

Word by Word

لَيْسَlaysaNot
Verbليس
عَلَىʿalāon
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
Verbأمن
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
Verbعمل
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātithe good deeds
Nounصلح
جُنَاحٌۭjunāḥunany sin
Nounجنح
فِيمَاfīmāfor what
Particle
طَعِمُوٓا۟ṭaʿimūthey ate
Verbطعم
إِذَاidhāwhen
Noun
مَاthat
Particle
ٱتَّقَوا۟ittaqawthey fear (Allah)
Verbوقي
وَّءَامَنُوا۟waāmanūand they believe
Verbأمن
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand they do
Verbعمل
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥāti[the] good deeds
Nounصلح
ثُمَّthummathen
Particle
ٱتَّقَوا۟ittaqawthey fear (Allah)
Verbوقي
وَّءَامَنُوا۟waāmanūand believe
Verbأمن
ثُمَّthummathen
Particle
ٱتَّقَوا۟ittaqawthey fear (Allah)
Verbوقي
وَّأَحْسَنُوا۟ ۗwa-aḥsanūand do good
Verbحسن
وَٱللَّهُwal-lahuand Allah
Nounأله
يُحِبُّyuḥibbuloves
Verbحبب
ٱلْمُحْسِنِينَl-muḥ'sinīnathe good-doers
Nounحسن
Loading tafsir...