Al-Mā’idahAyah 91 of 120· Page 123· Juz 7

إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ فِى ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ

Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer. So will you not desist?

Al-Mā’idah 5:91

Prohibition of intoxicants (liquor and drugs) and gambling and Rasool's duty is only to pass on the Message of Allah

Listen

Word by Word

إِنَّمَاinnamāOnly
Particle
يُرِيدُyurīduintends
Verbرود
ٱلشَّيْطَـٰنُl-shayṭānuthe Shaitaan
Nounشطن
أَنanto
Particle
يُوقِعَyūqiʿacause
Verbوقع
بَيْنَكُمُbaynakumubetween you
Nounبين
ٱلْعَدَٰوَةَl-ʿadāwata[the] enmity
Nounعدو
وَٱلْبَغْضَآءَwal-baghḍāaand [the] hatred
Nounبغض
فِىthrough
Particle
ٱلْخَمْرِl-khamriintoxicants
Nounخمر
وَٱلْمَيْسِرِwal-maysiriand gambling
Nounيسر
وَيَصُدَّكُمْwayaṣuddakumand hinders you
Verbصدد
عَنʿanfrom
Particle
ذِكْرِdhik'ri(the) remembrance
Nounذكر
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَعَنِwaʿaniand from
Particle
ٱلصَّلَوٰةِ ۖl-ṣalatithe prayer
Nounصلو
فَهَلْfahalSo will
Particle
أَنتُمantumyou
Noun
مُّنتَهُونَmuntahūna(be) the ones who abstain
Nounنهي
Loading tafsir...