Al-Mā’idahAyah 90 of 120· Page 122· Juz 7

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنصَابُ وَٱلْأَزْلَـٰمُ رِجْسٌۭ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَـٰنِ فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful.

Al-Mā’idah 5:90

Prohibition of intoxicants (liquor and drugs) and gambling and Rasool's duty is only to pass on the Message of Allah

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieve
Verbأمن
إِنَّمَاinnamāVerily
Particle
ٱلْخَمْرُl-khamruthe intoxicants
Nounخمر
وَٱلْمَيْسِرُwal-maysiruand [the] games of chance
Nounيسر
وَٱلْأَنصَابُwal-anṣābuand (sacrifices at) altars
Nounنصب
وَٱلْأَزْلَـٰمُwal-azlāmuand divining arrows
Nounزلم
رِجْسٌۭrij'sun(are an) abomination
Nounرجس
مِّنْminfrom
Particle
عَمَلِʿamali(the) work
Nounعمل
ٱلشَّيْطَـٰنِl-shayṭāni(of) the Shaitaan
Nounشطن
فَٱجْتَنِبُوهُfa-ij'tanibūhuso avoid it
Verbجنب
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
Particle
تُفْلِحُونَtuf'liḥūna(be) successful
Verbفلح
Loading tafsir...