Al-AḥqāfAyah 26 of 35· Page 505· Juz 26
وَلَقَدْ مَكَّنَّـٰهُمْ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًۭا وَأَبْصَـٰرًۭا وَأَفْـِٔدَةًۭ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَآ أَبْصَـٰرُهُمْ وَلَآ أَفْـِٔدَتُهُم مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُوا۟ يَجْحَدُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
And We had certainly established them in such as We have not established you, and We made for them hearing and vision and hearts. But their hearing and vision and hearts availed them not from anything [of the punishment] when they were [continually] rejecting the signs of Allah; and they were enveloped by what they used to ridicule.
— Al-Aḥqāf 46:26
Nation of A'd rejected Allah's message, as a result she faced destruction
Listen
Word by Word
وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
Particle
فِيمَآfīmāin what
Particle
إِنinnot
Particle
فِيهِfīhiin it
Particle
لَهُمْlahumfor them
Noun
فَمَآfamāBut not
Particle
عَنْهُمْʿanhumthem
Particle
وَلَآwalāand not
Particle
وَلَآwalāand not
Particle
مِّنminany
Particle
إِذْidhwhen
Noun
بِهِمbihimthem
Noun
مَّاmāwhat
Noun
بِهِۦbihi[at it]
Noun
Loading tafsir...