Al-AḥqāfAyah 26 of 35· Page 505· Juz 26

وَلَقَدْ مَكَّنَّـٰهُمْ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًۭا وَأَبْصَـٰرًۭا وَأَفْـِٔدَةًۭ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَآ أَبْصَـٰرُهُمْ وَلَآ أَفْـِٔدَتُهُم مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُوا۟ يَجْحَدُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

And We had certainly established them in such as We have not established you, and We made for them hearing and vision and hearts. But their hearing and vision and hearts availed them not from anything [of the punishment] when they were [continually] rejecting the signs of Allah; and they were enveloped by what they used to ridicule.

Al-Aḥqāf 46:26

Nation of A'd rejected Allah's message, as a result she faced destruction

Listen

Word by Word

وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
Particle
مَكَّنَّـٰهُمْmakkannāhumWe had established them
Verbمكن
فِيمَآfīmāin what
Particle
إِنinnot
Particle
مَّكَّنَّـٰكُمْmakkannākumWe have established you
Verbمكن
فِيهِfīhiin it
Particle
وَجَعَلْنَاwajaʿalnāand We made
Verbجعل
لَهُمْlahumfor them
Noun
سَمْعًۭاsamʿanhearing
Nounسمع
وَأَبْصَـٰرًۭاwa-abṣāranand vision
Nounبصر
وَأَفْـِٔدَةًۭwa-afidatanand hearts
Nounفأد
فَمَآfamāBut not
Particle
أَغْنَىٰaghnāavailed
Verbغني
عَنْهُمْʿanhumthem
Particle
سَمْعُهُمْsamʿuhumtheir hearing
Nounسمع
وَلَآwalāand not
Particle
أَبْصَـٰرُهُمْabṣāruhumtheir vision
Nounبصر
وَلَآwalāand not
Particle
أَفْـِٔدَتُهُمafidatuhumtheir hearts
Nounفأد
مِّنminany
Particle
شَىْءٍshayinthing
Nounشيأ
إِذْidhwhen
Noun
كَانُوا۟kānūthey were
Verbكون
يَجْحَدُونَyajḥadūnarejecting
Verbجحد
بِـَٔايَـٰتِbiāyāti(the) Signs
Nounأيي
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
وَحَاقَwaḥāqaand enveloped
Verbحيق
بِهِمbihimthem
Noun
مَّاwhat
Noun
كَانُوا۟kānūthey used to
Verbكون
بِهِۦbihi[at it]
Noun
يَسْتَهْزِءُونَyastahziūnaridicule
Verbهزأ
Loading tafsir...