Al-JāthiyahAyah 23 of 37· Page 501· Juz 25
أَفَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَـٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍۢ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِۦ وَقَلْبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَـٰوَةًۭ فَمَن يَهْدِيهِ مِنۢ بَعْدِ ٱللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Have you seen he who has taken as his god his [own] desire, and Allah has sent him astray due to knowledge and has set a seal upon his hearing and his heart and put over his vision a veil? So who will guide him after Allah? Then will you not be reminded?
— Al-Jāthiyah 45:23
He who has made his own desires as his god, Allah let him go astray and set a seal upon his ears and heart
Listen
Word by Word
مَنِmani(he) who
Noun
عَلَىٰʿalāknowingly
Particle
عَلَىٰʿalāupon
Particle
عَلَىٰʿalāover
Particle
فَمَنfamanThen who
Noun
مِنۢminafter
Particle
أَفَلَاafalāThen will not
Particle
Loading tafsir...