Ash-ShūraAyah 48 of 53· Page 488· Juz 25
فَإِنْ أَعْرَضُوا۟ فَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِنَّا رَحْمَةًۭ فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ كَفُورٌۭ
But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over them as a guardian; upon you is only [the duty of] notification. And indeed, when We let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if evil afflicts him for what his hands have put forth, then indeed, man is ungrateful.
— Ash-Shūra 42:48
The real losers are those who will lose on the Day of Resurrection
Listen
Word by Word
فَإِنْfa-inThen if
Particle
فَمَآfamāthen not
Particle
عَلَيْهِمْʿalayhimover them
Particle
إِنْinNot
Particle
عَلَيْكَʿalayka(is) on you
Particle
إِلَّاillāexcept
Particle
وَإِنَّآwa-innāAnd indeed
Particle
إِذَآidhāwhen
Noun
مِنَّاminnāfrom Us
Particle
بِهَا ۖbihāin it
Noun
وَإِنwa-inBut if
Particle
بِمَاbimāfor what
Noun
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
Loading tafsir...