GhāfirAyah 67 of 85· Page 475· Juz 24
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍۢ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍۢ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍۢ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًۭا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا۟ أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا۟ شُيُوخًۭا ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوٓا۟ أَجَلًۭا مُّسَمًّۭى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
It is He who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot; then He brings you out as a child; then [He develops you] that you reach your [time of] maturity, then [further] that you become elders. And among you is he who is taken in death before [that], so that you reach a specified term; and perhaps you will use reason.
— Ghāfir 40:67
No one has the right to be worshipped except Allah, the Creator and the Rabb of the worlds
Listen
Word by Word
هُوَhuwaHe
Noun
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
Noun
مِّنminfrom
Particle
ثُمَّthummathen
Particle
مِنminfrom
Particle
ثُمَّthummathen
Particle
مِنْminfrom
Particle
ثُمَّthummathen
Particle
ثُمَّthummathen
Particle
ثُمَّthummathen
Particle
وَمِنكُمwaminkumand among you
Particle
مَّنman(is he) who
Noun
مِنminbefore
Particle
وَلَعَلَّكُمْwalaʿallakumand that you may
Particle
Loading tafsir...