GhāfirAyah 66 of 85· Page 474· Juz 24

۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَـٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides Allah once the clear proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of the worlds."

Ghāfir 40:66

No one has the right to be worshipped except Allah, the Creator and the Rabb of the worlds

Listen

Word by Word

۞ قُلْqulSay
Verbقول
إِنِّىinnīIndeed, I
Particle
نُهِيتُnuhītu[I] have been forbidden
Verbنهي
أَنْanto
Particle
أَعْبُدَaʿbudaworship
Verbعبد
ٱلَّذِينَalladhīnathose whom
Noun
تَدْعُونَtadʿūnayou call
Verbدعو
مِنminbesides
Particle
دُونِdūnibesides
Nounدون
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
لَمَّاlammāwhen
Noun
جَآءَنِىَjāaniyahave come to me
Verbجيأ
ٱلْبَيِّنَـٰتُl-bayinātuthe clear proofs
Nounبين
مِنminfrom
Particle
رَّبِّىrabbīmy Lord
Nounربب
وَأُمِرْتُwa-umir'tuand I am commanded
Verbأمر
أَنْanto
Particle
أُسْلِمَus'limasubmit
Verbسلم
لِرَبِّlirabbito (the) Lord
Nounربب
ٱلْعَـٰلَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
Nounعلم
Loading tafsir...