GhāfirAyah 66 of 85· Page 474· Juz 24
۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَـٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides Allah once the clear proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of the worlds."
— Ghāfir 40:66
No one has the right to be worshipped except Allah, the Creator and the Rabb of the worlds
Listen
Word by Word
إِنِّىinnīIndeed, I
Particle
أَنْanto
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose whom
Noun
مِنminbesides
Particle
لَمَّاlammāwhen
Noun
مِنminfrom
Particle
أَنْanto
Particle
Loading tafsir...