An-Nisā’Ayah 59 of 176· Page 87· Juz 5

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَـٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍۢ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌۭ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا

O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allah and the Messenger, if you should believe in Allah and the Last Day. That is the best [way] and best in result.

An-Nisā’ 4:59

Fate of the unbelievers and the believers and Who should the believers obey?

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieve[d]
Verbأمن
أَطِيعُوا۟aṭīʿūObey
Verbطوع
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
وَأَطِيعُوا۟wa-aṭīʿūand obey
Verbطوع
ٱلرَّسُولَl-rasūlathe Messenger
Nounرسل
وَأُو۟لِىwa-ulīand those
Noun
ٱلْأَمْرِl-amri(having) authority
Nounأمر
مِنكُمْ ۖminkumamong you
Particle
فَإِنfa-inThen if
Particle
تَنَـٰزَعْتُمْtanāzaʿtumyou disagree
Verbنزع
فِىin
Particle
شَىْءٍۢshayinanything
Nounشيأ
فَرُدُّوهُfaruddūhurefer it
Verbردد
إِلَىilāto
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
وَٱلرَّسُولِwal-rasūliand the Messenger
Nounرسل
إِنinif
Particle
كُنتُمْkuntumyou
Verbكون
تُؤْمِنُونَtu'minūnabelieve
Verbأمن
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
Nounأله
وَٱلْيَوْمِwal-yawmiand the Day
Nounيوم
ٱلْـَٔاخِرِ ۚl-ākhiri[the] Last
Nounأخر
ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
خَيْرٌۭkhayrun(is) best
Nounخير
وَأَحْسَنُwa-aḥsanuand more suitable
Nounحسن
تَأْوِيلًاtawīlan(for final) determination
Nounأول
Loading tafsir...