An-Nisā’Ayah 18 of 176· Page 80· Juz 4
وَلَيْسَتِ ٱلتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ إِنِّى تُبْتُ ٱلْـَٔـٰنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۭا
But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, "Indeed, I have repented now," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.
— An-Nisā’ 4:18
Acceptable vs Unacceptable repentance
Listen
Word by Word
لِلَّذِينَlilladhīnafor those who
Noun
حَتَّىٰٓḥattāuntil
Particle
إِذَاidhāwhen
Noun
إِنِّىinnīIndeed I
Particle
وَلَاwalāand not
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
وَهُمْwahumwhile they
Noun
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
لَهُمْlahumfor them
Noun
Loading tafsir...