An-Nisā’Ayah 162 of 176· Page 103· Juz 6

لَّـٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ مِنْهُمْ وَٱلْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ۚ وَٱلْمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَٱلْمُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ أُو۟لَـٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا

But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you. And the establishers of prayer [especially] and the givers of zakah and the believers in Allah and the Last Day - those We will give a great reward.

An-Nisā’ 4:162

Punishment to Jews for their iniquities and Their only salvation is to become Muslims

Listen

Word by Word

لَّـٰكِنِlākiniBut
Particle
ٱلرَّٰسِخُونَl-rāsikhūnathe ones who are firm
Nounرسخ
فِىin
Particle
ٱلْعِلْمِl-ʿil'mithe knowledge
Nounعلم
مِنْهُمْmin'humamong them
Particle
وَٱلْمُؤْمِنُونَwal-mu'minūnaand the believers
Nounأمن
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
Verbأمن
بِمَآbimāin what
Noun
أُنزِلَunzila(is) revealed
Verbنزل
إِلَيْكَilaykato you
Particle
وَمَآwamāand what
Noun
أُنزِلَunzilawas revealed
Verbنزل
مِنminfrom
Particle
قَبْلِكَ ۚqablikabefore you
Nounقبل
وَٱلْمُقِيمِينَwal-muqīmīnaAnd the ones who establish
Nounقوم
ٱلصَّلَوٰةَ ۚl-ṣalatathe prayer
Nounصلو
وَٱلْمُؤْتُونَwal-mu'tūnaand the ones who give
Nounأتي
ٱلزَّكَوٰةَl-zakatathe zakah
Nounزكو
وَٱلْمُؤْمِنُونَwal-mu'minūnaand the ones who believe
Nounأمن
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
Nounأله
وَٱلْيَوْمِwal-yawmiand the Day
Nounيوم
ٱلْـَٔاخِرِl-ākhirithe Last
Nounأخر
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikathose
Noun
سَنُؤْتِيهِمْsanu'tīhimWe will give them
Verbأتي
أَجْرًاajrana reward
Nounأجر
عَظِيمًاʿaẓīmangreat
Nounعظم
Loading tafsir...