FāṭirAyah 44 of 45· Page 439· Juz 22

أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةًۭ ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعْجِزَهُۥ مِن شَىْءٍۢ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمًۭا قَدِيرًۭا

Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? And they were greater than them in power. But Allah is not to be caused failure by anything in the heavens or on the earth. Indeed, He is ever Knowing and Competent.

Fāṭir 35:44

Plotting evil recoil none but the author of it and If Allah was to punish people for their wrong doings, He would have not left even and animal around

Listen

Word by Word

أَوَلَمْawalamHave they not
Particle
يَسِيرُوا۟yasīrūtraveled
Verbسير
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
Nounأرض
فَيَنظُرُوا۟fayanẓurūand seen
Verbنظر
كَيْفَkayfahow
Nounكيف
كَانَkānawas
Verbكون
عَـٰقِبَةُʿāqibatu(the) end
Nounعقب
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
مِنmin(were) before them
Particle
قَبْلِهِمْqablihim(were) before them
Nounقبل
وَكَانُوٓا۟wakānūAnd they were
Verbكون
أَشَدَّashaddastronger
Nounشدد
مِنْهُمْmin'humthan them
Particle
قُوَّةًۭ ۚquwwatan(in) power
Nounقوي
وَمَاwamāBut not
Particle
كَانَkānais
Verbكون
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
لِيُعْجِزَهُۥliyuʿ'jizahuthat can escape (from) Him
Verbعجز
مِنminany
Particle
شَىْءٍۢshayinthing
Nounشيأ
فِىin
Particle
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
Nounسمو
وَلَاwalāand not
Particle
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِ ۚl-arḍithe earth
Nounأرض
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
Particle
كَانَkānais
Verbكون
عَلِيمًۭاʿalīmanAll-Knower
Nounعلم
قَدِيرًۭاqadīranAll-Powerful
Nounقدر
Loading tafsir...