FāṭirAyah 2 of 45· Page 434· Juz 22

مَّا يَفْتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍۢ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Whatever Allah grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise.

Fāṭir 35:2

None can withhold or award blessings besides Allah and Shaitan is your enemy, so take him as your enemy

Listen

Word by Word

مَّاWhat
Noun
يَفْتَحِyaftaḥiAllah grants
Verbفتح
ٱللَّهُl-lahuAllah grants
Nounأله
لِلنَّاسِlilnnāsito mankind
Nounأنس
مِنminof
Particle
رَّحْمَةٍۢraḥmatinMercy
Nounرحم
فَلَاfalāthen none
Particle
مُمْسِكَmum'sika(can) withhold
Nounمسك
لَهَا ۖlahāit
Noun
وَمَاwamāAnd what
Noun
يُمْسِكْyum'sikHe withholds
Verbمسك
فَلَاfalāthen none
Particle
مُرْسِلَmur'sila(can) release
Nounرسل
لَهُۥlahuit
Noun
مِنۢminthereafter
Particle
بَعْدِهِۦ ۚbaʿdihithereafter
Nounبعد
وَهُوَwahuwaAnd He
Noun
ٱلْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mighty
Nounعزز
ٱلْحَكِيمُl-ḥakīmuthe All-Wise
Nounحكم
Loading tafsir...