FāṭirAyah 1 of 45· Page 434· Juz 22

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَاعِلِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُو۟لِىٓ أَجْنِحَةٍۢ مَّثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۚ يَزِيدُ فِى ٱلْخَلْقِ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

[All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.

Fāṭir 35:1

None can withhold or award blessings besides Allah and Shaitan is your enemy, so take him as your enemy

Listen

Word by Word

ٱلْحَمْدُal-ḥamduAll praises
Nounحمد
لِلَّهِlillahi(be) to Allah
Nounأله
فَاطِرِfāṭiriOriginator
Nounفطر
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
Nounسمو
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
Nounأرض
جَاعِلِjāʿili(Who) makes
Nounجعل
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِl-malāikatithe Angels
Nounملك
رُسُلًاrusulanmessengers
Nounرسل
أُو۟لِىٓulīhaving wings
Noun
أَجْنِحَةٍۢajniḥatinhaving wings
Nounجنح
مَّثْنَىٰmathnātwo
Nounثني
وَثُلَـٰثَwathulāthaor three
Nounثلث
وَرُبَـٰعَ ۚwarubāʿaor four
Nounربع
يَزِيدُyazīduHe increases
Verbزيد
فِىin
Particle
ٱلْخَلْقِl-khalqithe creation
Nounخلق
مَاwhat
Noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
Verbشيأ
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
عَلَىٰʿalā(is) on
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
شَىْءٍۢshayinthing
Nounشيأ
قَدِيرٌۭqadīrunAll-Powerful
Nounقدر
Loading tafsir...