Saba’Ayah 53 of 54· Page 434· Juz 22

وَقَدْ كَفَرُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍۢ

And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.

Saba’ 34:53

On the Day of Judgement unbelievers would like to believe but it will be of no avail to them

Listen

Word by Word

وَقَدْwaqadAnd certainly
Particle
كَفَرُوا۟kafarūthey disbelieved
Verbكفر
بِهِۦbihiin it
Noun
مِنminbefore
Particle
قَبْلُ ۖqablubefore
Nounقبل
وَيَقْذِفُونَwayaqdhifūnaAnd they utter conjectures
Verbقذف
بِٱلْغَيْبِbil-ghaybiabout the unseen
Nounغيب
مِنminfrom
Particle
مَّكَانٍۭmakānina place
Nounكون
بَعِيدٍۢbaʿīdinfar off
Nounبعد
Loading tafsir...