Al-AḥzābAyah 72 of 73· Page 427· Juz 22

إِنَّا عَرَضْنَا ٱلْأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلْإِنسَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومًۭا جَهُولًۭا

Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.

Al-Aḥzāb 33:72

O Believers! Fear Allah and always say the right thing and Heavens, Earth and Mountains refuse to take Allah's Trust but the Man took it

Listen

Word by Word

إِنَّاinnāIndeed, We
Particle
عَرَضْنَاʿaraḍnā[We] offered
Verbعرض
ٱلْأَمَانَةَl-amānatathe Trust
Nounأمن
عَلَىʿalāto
Particle
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
Nounسمو
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
Nounأرض
وَٱلْجِبَالِwal-jibāliand the mountains
Nounجبل
فَأَبَيْنَfa-abaynabut they refused
Verbأبي
أَنanto
Particle
يَحْمِلْنَهَاyaḥmil'nahābear it
Verbحمل
وَأَشْفَقْنَwa-ashfaqnaand they feared
Verbشفق
مِنْهَاmin'hāfrom it
Particle
وَحَمَلَهَاwaḥamalahābut bore it
Verbحمل
ٱلْإِنسَـٰنُ ۖl-insānuthe man
Nounأنس
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
Particle
كَانَkānawas
Verbكون
ظَلُومًۭاẓalūmanunjust
Nounظلم
جَهُولًۭاjahūlanignorant
Nounجهل
Loading tafsir...