Al-AḥzābAyah 16 of 73· Page 420· Juz 21

قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ ٱلْمَوْتِ أَوِ ٱلْقَتْلِ وَإِذًۭا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا

Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little."

Al-Aḥzāb 33:16

Those who discourage others from participating in fight against the unbelievers and don't participate in such a war themselves have no faith and all their deeds will be void

Listen

Word by Word

قُلqulSay
Verbقول
لَّنlanNever
Particle
يَنفَعَكُمُyanfaʿakumuwill benefit you
Verbنفع
ٱلْفِرَارُl-firāruthe fleeing
Nounفرر
إِنinif
Particle
فَرَرْتُمfarartumyou flee
Verbفرر
مِّنَminafrom
Particle
ٱلْمَوْتِl-mawtideath
Nounموت
أَوِawior
Particle
ٱلْقَتْلِl-qatlikilling
Nounقتل
وَإِذًۭاwa-idhanand then
Particle
لَّاnot
Particle
تُمَتَّعُونَtumattaʿūnayou will be allowed to enjoy
Verbمتع
إِلَّاillāexcept
Particle
قَلِيلًۭاqalīlana little
Nounقلل
Loading tafsir...