Al-AḥzābAyah 15 of 73· Page 419· Juz 21

وَلَقَدْ كَانُوا۟ عَـٰهَدُوا۟ ٱللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلْأَدْبَـٰرَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ ٱللَّهِ مَسْـُٔولًۭا

And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And ever is the promise to Allah [that about which one will be] questioned.

Al-Aḥzāb 33:15

Attitude of the Hypocrites during the battle of Trench

Listen

Word by Word

وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
Particle
كَانُوا۟kānūthey had
Verbكون
عَـٰهَدُوا۟ʿāhadūpromised
Verbعهد
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
مِنminbefore
Particle
قَبْلُqablubefore
Nounقبل
لَاnot
Particle
يُوَلُّونَyuwallūnathey would turn
Verbولي
ٱلْأَدْبَـٰرَ ۚl-adbāratheir backs
Nounدبر
وَكَانَwakānaAnd is
Verbكون
عَهْدُʿahdu(the) promise
Nounعهد
ٱللَّهِl-lahi(to) Allah
Nounأله
مَسْـُٔولًۭاmasūlanto be questioned
Nounسأل
Loading tafsir...