LuqmānAyah 32 of 34· Page 414· Juz 21

وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌۭ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌۭ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍۢ كَفُورٍۢ

And when waves come over them like canopies, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, there are [some] of them who are moderate [in faith]. And none rejects Our signs except everyone treacherous and ungrateful.

Luqmān 31:32

O Mankind, fear that Day when no father shall avail his son nor a son his father Let not the Shaitan deceive you concerning this fact

Listen

Word by Word

وَإِذَاwa-idhāAnd when
Noun
غَشِيَهُمghashiyahumcovers them
Verbغشو
مَّوْجٌۭmawjuna wave
Nounموج
كَٱلظُّلَلِkal-ẓulalilike canopies
Nounظلل
دَعَوُا۟daʿawūthey call
Verbدعو
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
مُخْلِصِينَmukh'liṣīna(being) sincere
Nounخلص
لَهُlahuto Him
Noun
ٱلدِّينَl-dīna(in) religion
Nounدين
فَلَمَّاfalammāBut when
Noun
نَجَّىٰهُمْnajjāhumHe delivers them
Verbنجو
إِلَىilāto
Particle
ٱلْبَرِّl-barithe land
Nounبرر
فَمِنْهُمfamin'humthen among them
Particle
مُّقْتَصِدٌۭ ۚmuq'taṣidun(some are) moderate
Nounقصد
وَمَاwamāAnd not
Particle
يَجْحَدُyajḥadudeny
Verbجحد
بِـَٔايَـٰتِنَآbiāyātināOur Signs
Nounأيي
إِلَّاillāexcept
Particle
كُلُّkulluevery
Nounكلل
خَتَّارٍۢkhattārintraitor
Nounختر
كَفُورٍۢkafūrinungrateful
Nounكفر
Loading tafsir...