LuqmānAyah 15 of 34· Page 412· Juz 21

وَإِن جَـٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشْرِكَ بِى مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌۭ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِى ٱلدُّنْيَا مَعْرُوفًۭا ۖ وَٱتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَىَّ ۚ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them but accompany them in [this] world with appropriate kindness and follow the way of those who turn back to Me [in repentance]. Then to Me will be your return, and I will inform you about what you used to do.

Luqmān 31:15

Rights of mother and the parents and Obey your parents but not in the matters of Shirk

Listen

Word by Word

وَإِنwa-inBut if
Particle
جَـٰهَدَاكَjāhadākathey strive against you
Verbجهد
عَلَىٰٓʿalāon
Particle
أَنanthat
Particle
تُشْرِكَtush'rikayou associate partners
Verbشرك
بِىwith Me
Noun
مَاwhat
Noun
لَيْسَlaysanot
Verbليس
لَكَlakayou have
Noun
بِهِۦbihiof it
Noun
عِلْمٌۭʿil'munany knowledge
Nounعلم
فَلَاfalāthen (do) not
Particle
تُطِعْهُمَا ۖtuṭiʿ'humāobey both of them
Verbطوع
وَصَاحِبْهُمَاwaṣāḥib'humāBut accompany them
Verbصحب
فِىin
Particle
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāthe world
Nounدنو
مَعْرُوفًۭا ۖmaʿrūfan(with) kindness
Nounعرف
وَٱتَّبِعْwa-ittabiʿand follow
Verbتبع
سَبِيلَsabīla(the) path
Nounسبل
مَنْman(of him) who
Noun
أَنَابَanābaturns
Verbنوب
إِلَىَّ ۚilayyato Me
Particle
ثُمَّthummaThen
Particle
إِلَىَّilayyatowards Me
Particle
مَرْجِعُكُمْmarjiʿukum(is) your return
Nounرجع
فَأُنَبِّئُكُمfa-unabbi-ukumthen I will inform you
Verbنبأ
بِمَاbimāof what
Noun
كُنتُمْkuntumyou used (to)
Verbكون
تَعْمَلُونَtaʿmalūnado
Verbعمل
Loading tafsir...