Āl-‘ImrānAyah 36 of 200· Page 54· Juz 3

فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ ٱلرَّجِيمِ

But when she delivered her, she said, "My Lord, I have delivered a female." And Allah was most knowing of what she delivered, "And the male is not like the female. And I have named her Mary, and I seek refuge for her in You and [for] her descendants from Satan, the expelled [from the mercy of Allah]."

Āl-‘Imrān 3:36

Birth and growth of Maryem (Mary)

Listen

Word by Word

فَلَمَّاfalammāThen when
Noun
وَضَعَتْهَاwaḍaʿathāshe delivered her
Verbوضع
قَالَتْqālatshe said
Verbقول
رَبِّrabbiMy Lord
Nounربب
إِنِّىinnīindeed I
Particle
وَضَعْتُهَآwaḍaʿtuhā[I] (have) delivered [her]
Verbوضع
أُنثَىٰunthāa female
Nounأنث
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
أَعْلَمُaʿlamuknows better
Nounعلم
بِمَاbimā[of] what
Noun
وَضَعَتْwaḍaʿatshe delivered
Verbوضع
وَلَيْسَwalaysaand is not
Verbليس
ٱلذَّكَرُl-dhakaruthe male
Nounذكر
كَٱلْأُنثَىٰ ۖkal-unthālike the female
Nounأنث
وَإِنِّىwa-innīAnd that I
Particle
سَمَّيْتُهَاsammaytuhā[I] (have) named her
Verbسمو
مَرْيَمَmaryamaMaryam
Noun
وَإِنِّىٓwa-innīand that I
Particle
أُعِيذُهَاuʿīdhuhā[I] seek refuge for her
Verbعوذ
بِكَbikain You
Noun
وَذُرِّيَّتَهَاwadhurriyyatahāand her offspring
Nounذرر
مِنَminafrom
Particle
ٱلشَّيْطَـٰنِl-shayṭānithe Shaitaan
Nounشطن
ٱلرَّجِيمِl-rajīmithe rejected
Nounرجم
Loading tafsir...