Āl-‘ImrānAyah 37 of 200· Page 54· Juz 3

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍۢ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًۭا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا ٱلْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًۭا ۖ قَالَ يَـٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَـٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of Zechariah. Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. He said, "O Mary, from where is this [coming] to you?" She said, "It is from Allah. Indeed, Allah provides for whom He wills without account."

Āl-‘Imrān 3:37

Birth and growth of Maryem (Mary)

Listen

Word by Word

فَتَقَبَّلَهَاfataqabbalahāSo accepted her
Verbقبل
رَبُّهَاrabbuhāher Lord
Nounربب
بِقَبُولٍbiqabūlinwith acceptance
Nounقبل
حَسَنٍۢḥasaningood
Nounحسن
وَأَنۢبَتَهَاwa-anbatahāand reared her
Verbنبت
نَبَاتًاnabātana rearing
Nounنبت
حَسَنًۭاḥasanangood
Nounحسن
وَكَفَّلَهَاwakaffalahāand put her in (the) care
Verbكفل
زَكَرِيَّا ۖzakariyyā(of) Zakariya
Noun
كُلَّمَاkullamāWhenever
Nounكلل
دَخَلَdakhalaentered
Verbدخل
عَلَيْهَاʿalayhāupon her
Particle
زَكَرِيَّاzakariyyāZakariya
Noun
ٱلْمِحْرَابَl-miḥ'rāba[the] prayer chamber
Nounحرب
وَجَدَwajadahe found
Verbوجد
عِندَهَاʿindahāwith her
Nounعند
رِزْقًۭا ۖriz'qanprovision
Nounرزق
قَالَqālaHe said
Verbقول
يَـٰمَرْيَمُyāmaryamuO Maryam
Noun
أَنَّىٰannāFrom where
Noun
لَكِlakifor you
Noun
هَـٰذَا ۖhādhā(is) this
Noun
قَالَتْqālatShe said
Verbقول
هُوَhuwaThis
Noun
مِنْmin(is)
Particle
عِندِʿindifrom
Nounعند
ٱللَّهِ ۖl-lahiAllah
Nounأله
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
يَرْزُقُyarzuqugives provision
Verbرزق
مَنman(to) whom
Noun
يَشَآءُyashāuHe wills
Verbشيأ
بِغَيْرِbighayriwithout
Nounغير
حِسَابٍḥisābinmeasure
Nounحسب
Loading tafsir...