Āl-‘ImrānAyah 180 of 200· Page 73· Juz 4

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًۭا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّۭ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ

And let not those who [greedily] withhold what Allah has given them of His bounty ever think that it is better for them. Rather, it is worse for them. Their necks will be encircled by what they withheld on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.

Āl-‘Imrān 3:180

Punishment for the niggardly

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd (let) not
Particle
يَحْسَبَنَّyaḥsabannathink
Verbحسب
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَبْخَلُونَyabkhalūnawithhold
Verbبخل
بِمَآbimāof what
Noun
ءَاتَىٰهُمُātāhumu(has) given them
Verbأتي
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
مِنminof
Particle
فَضْلِهِۦfaḍlihiHis Bounty
Nounفضل
هُوَhuwa(that) it
Noun
خَيْرًۭاkhayran(is) good
Nounخير
لَّهُم ۖlahumfor them
Noun
بَلْbalNay
Particle
هُوَhuwait
Noun
شَرٌّۭsharrun(is) bad
Nounشرر
لَّهُمْ ۖlahumfor them
Noun
سَيُطَوَّقُونَsayuṭawwaqūnaTheir necks will be encircled
Verbطوق
مَا(with) what
Noun
بَخِلُوا۟bakhilūthey withheld
Verbبخل
بِهِۦbihi[with it]
Noun
يَوْمَyawma(on the) Day
Nounيوم
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗl-qiyāmati(of) [the] Resurrection
Nounقوم
وَلِلَّهِwalillahiAnd for Allah
Nounأله
مِيرَٰثُmīrāthu(is the) heritage
Nounورث
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
Nounسمو
وَٱلْأَرْضِ ۗwal-arḍiand the earth
Nounأرض
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
بِمَاbimāwith what
Noun
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
Verbعمل
خَبِيرٌۭkhabīrun(is) All-Aware
Nounخبر
Loading tafsir...