Āl-‘ImrānAyah 168 of 200· Page 72· Juz 4

ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ لِإِخْوَٰنِهِمْ وَقَعَدُوا۟ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا۟ ۗ قُلْ فَٱدْرَءُوا۟ عَنْ أَنفُسِكُمُ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."

Āl-‘Imrān 3:168

Lessons to be learned from the Battle of Uhud and Those who are slain in the cause of Allah are not dead

Listen

Word by Word

ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
Noun
قَالُوا۟qālūsaid
Verbقول
لِإِخْوَٰنِهِمْli-ikh'wānihimabout their brothers
Nounأخو
وَقَعَدُوا۟waqaʿadūwhile they sat
Verbقعد
لَوْlawIf
Particle
أَطَاعُونَاaṭāʿūnāthey (had) obeyed us
Verbطوع
مَاnot
Particle
قُتِلُوا۟ ۗqutilūthey would have been killed
Verbقتل
قُلْqulSay
Verbقول
فَٱدْرَءُوا۟fa-id'raūThen avert
Verbدرأ
عَنْʿanfrom
Particle
أَنفُسِكُمُanfusikumuyourselves
Nounنفس
ٱلْمَوْتَl-mawta[the] death
Nounموت
إِنinif
Particle
كُنتُمْkuntumyou are
Verbكون
صَـٰدِقِينَṣādiqīnatruthful
Nounصدق
Loading tafsir...