Āl-‘ImrānAyah 154 of 200· Page 70· Juz 4

ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْغَمِّ أَمَنَةًۭ نُّعَاسًۭا يَغْشَىٰ طَآئِفَةًۭ مِّنكُمْ ۖ وَطَآئِفَةٌۭ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ ظَنَّ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ مِن شَىْءٍۢ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌۭ مَّا قُتِلْنَا هَـٰهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Then after distress, He sent down upon you security [in the form of] drowsiness, overcoming a faction of you, while another faction worried about themselves, thinking of Allah other than the truth - the thought of ignorance, saying, "Is there anything for us [to have done] in this matter?" Say, "Indeed, the matter belongs completely to Allah." They conceal within themselves what they will not reveal to you. They say, "If there was anything we could have done in the matter, some of us would not have been killed right here." Say, "Even if you had been inside your houses, those decreed to be killed would have come out to their death beds." [It was] so that Allah might test what is in your breasts and purify what is in your hearts. And Allah is Knowing of that within the breasts.

Āl-‘Imrān 3:154

After grief Allah bestowed peace and There is no escape from death

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
أَنزَلَanzalaHe sent down
Verbنزل
عَلَيْكُمʿalaykumupon you
Particle
مِّنۢminfrom
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
ٱلْغَمِّl-ghamithe distress
Nounغمم
أَمَنَةًۭamanatansecurity
Nounأمن
نُّعَاسًۭاnuʿāsanslumber
Nounنعس
يَغْشَىٰyaghshāovercoming
Verbغشو
طَآئِفَةًۭṭāifatana group
Nounطوف
مِّنكُمْ ۖminkumof you
Particle
وَطَآئِفَةٌۭwaṭāifatunwhile a group
Nounطوف
قَدْqadcertainly
Particle
أَهَمَّتْهُمْahammathumworried [them]
Verbهمم
أَنفُسُهُمْanfusuhum(about) themselves
Nounنفس
يَظُنُّونَyaẓunnūnathinking
Verbظنن
بِٱللَّهِbil-lahiabout Allah
Nounأله
غَيْرَghayraother than
Nounغير
ٱلْحَقِّl-ḥaqithe truth
Nounحقق
ظَنَّẓanna(the) thought
Nounظنن
ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ۖl-jāhiliyati(of) [the] ignorance
Nounجهل
يَقُولُونَyaqūlūnasaying
Verbقول
هَلhalIs (there)
Particle
لَّنَاlanāfor us
Noun
مِنَminafrom
Particle
ٱلْأَمْرِl-amrithe matter
Nounأمر
مِنminany
Particle
شَىْءٍۢ ۗshayinthing
Nounشيأ
قُلْqulSay
Verbقول
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلْأَمْرَl-amrathe matter
Nounأمر
كُلَّهُۥkullahuall (of) it
Nounكلل
لِلَّهِ ۗlillahi(is) for Allah
Nounأله
يُخْفُونَyukh'fūnaThey hide
Verbخفي
فِىٓin
Particle
أَنفُسِهِمanfusihimthemselves
Nounنفس
مَّاwhat
Noun
لَاnot
Particle
يُبْدُونَyub'dūnathey reveal
Verbبدو
لَكَ ۖlakato you
Noun
يَقُولُونَyaqūlūnaThey say
Verbقول
لَوْlawIf
Particle
كَانَkānawas
Verbكون
لَنَاlanāfor us
Noun
مِنَminafrom
Particle
ٱلْأَمْرِl-amrithe matter
Nounأمر
شَىْءٌۭshayonanything
Nounشيأ
مَّاnot
Particle
قُتِلْنَاqutil'nāwe would have been killed
Verbقتل
هَـٰهُنَا ۗhāhunāhere
Noun
قُلqulSay
Verbقول
لَّوْlawIf
Particle
كُنتُمْkuntumyou were
Verbكون
فِىin
Particle
بُيُوتِكُمْbuyūtikumyour houses
Nounبيت
لَبَرَزَlabarazasurely (would have) come out
Verbبرز
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
كُتِبَkutibawas decreed
Verbكتب
عَلَيْهِمُʿalayhimuupon them
Particle
ٱلْقَتْلُl-qatlu[the] death
Nounقتل
إِلَىٰilātowards
Particle
مَضَاجِعِهِمْ ۖmaḍājiʿihimtheir places of death
Nounضجع
وَلِيَبْتَلِىَwaliyabtaliyaAnd that might test
Verbبلو
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
مَاwhat
Noun
فِى(is) in
Particle
صُدُورِكُمْṣudūrikumyour breasts
Nounصدر
وَلِيُمَحِّصَwaliyumaḥḥiṣaand that He may purge
Verbمحص
مَاwhat
Noun
فِى(is) in
Particle
قُلُوبِكُمْ ۗqulūbikumyour hearts
Nounقلب
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Aware
Nounعلم
بِذَاتِbidhātiof what
Noun
ٱلصُّدُورِl-ṣudūri(is in) the breasts
Nounصدر
Loading tafsir...