Al-QaṣaṣAyah 20 of 88· Page 387· Juz 20
وَجَآءَ رَجُلٌۭ مِّنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَٱخْرُجْ إِنِّى لَكَ مِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
And a man came from the farthest end of the city, running. He said, "O Moses, indeed the eminent ones are conferring over you [intending] to kill you, so leave [the city]; indeed, I am to you of the sincere advisors."
— Al-Qaṣaṣ 28:20
Musa's youth, his folly of killing a man, and his escape from Fir'on's retribution
Listen
Word by Word
مِّنْminfrom
Particle
يَـٰمُوسَىٰٓyāmūsāO Musa
Noun
إِنَّinnaIndeed
Particle
بِكَbikaabout you
Noun
إِنِّىinnīindeed, I am
Particle
لَكَlakato you
Noun
مِنَminaof
Particle
Loading tafsir...