Ṭā-HāAyah 88 of 135· Page 318· Juz 16

فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًۭا جَسَدًۭا لَّهُۥ خُوَارٌۭ فَقَالُوا۟ هَـٰذَآ إِلَـٰهُكُمْ وَإِلَـٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِىَ

And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, "This is your god and the god of Moses, but he forgot."

Ṭā-Hā 20:88

When Prophet Musa went to Mount Tur for communion with Allah - Israelites started worshipping calf in his absence

Listen

Word by Word

فَأَخْرَجَfa-akhrajaThen he brought forth
Verbخرج
لَهُمْlahumfor them
Noun
عِجْلًۭاʿij'lana calf's
Nounعجل
جَسَدًۭاjasadanbody
Nounجسد
لَّهُۥlahuit had
Noun
خُوَارٌۭkhuwāruna lowing sound
Nounخور
فَقَالُوا۟faqālūand they said
Verbقول
هَـٰذَآhādhāThis
Noun
إِلَـٰهُكُمْilāhukum(is) your god
Nounأله
وَإِلَـٰهُwa-ilāhuand the god
Nounأله
مُوسَىٰmūsā(of) Musa
Noun
فَنَسِىَfanasiyabut he forgot
Verbنسي
Loading tafsir...