Ṭā-HāAyah 87 of 135· Page 317· Juz 16

قَالُوا۟ مَآ أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَـٰكِنَّا حُمِّلْنَآ أَوْزَارًۭا مِّن زِينَةِ ٱلْقَوْمِ فَقَذَفْنَـٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى ٱلسَّامِرِىُّ

They said, "We did not break our promise to you by our will, but we were made to carry burdens from the ornaments of the people [of Pharaoh], so we threw them [into the fire], and thus did the Samiri throw."

Ṭā-Hā 20:87

When Prophet Musa went to Mount Tur for communion with Allah - Israelites started worshipping calf in his absence

Listen

Word by Word

قَالُوا۟qālūThey said
Verbقول
مَآNot
Particle
أَخْلَفْنَاakhlafnāwe broke
Verbخلف
مَوْعِدَكَmawʿidakapromise to you
Nounوعد
بِمَلْكِنَاbimalkināby our will
Nounملك
وَلَـٰكِنَّاwalākinnābut we
Particle
حُمِّلْنَآḥummil'nā[we] were made to carry
Verbحمل
أَوْزَارًۭاawzāranburdens
Nounوزر
مِّنminfrom
Particle
زِينَةِzīnatiornaments
Nounزين
ٱلْقَوْمِl-qawmi(of) the people
Nounقوم
فَقَذَفْنَـٰهَاfaqadhafnāhāso we threw them
Verbقذف
فَكَذَٰلِكَfakadhālikaand thus
Noun
أَلْقَىalqāthrew
Verbلقي
ٱلسَّامِرِىُّl-sāmiriyuthe Samiri
Nounسمر
Loading tafsir...
Samiriالسامرى
Mosesموسى
Samaritanالسامري
Jewelryالحلي
Promiseالوعد
Sâmiri and the Golden Calf