Ṭā-HāAyah 86 of 135· Page 317· Juz 16
فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَـٰنَ أَسِفًۭا ۚ قَالَ يَـٰقَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ۚ أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ ٱلْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم مَّوْعِدِى
So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?"
— Ṭā-Hā 20:86
When Prophet Musa went to Mount Tur for communion with Allah - Israelites started worshipping calf in his absence
Listen
Word by Word
مُوسَىٰٓmūsāThen Musa returned
Noun
إِلَىٰilāto
Particle
أَلَمْalamDid not
Particle
عَلَيْكُمُʿalaykumuto you
Particle
أَمْamor
Particle
أَنanthat
Particle
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
Particle
مِّنminof
Particle
Loading tafsir...