Al-BaqarahAyah 119 of 286· Page 18· Juz 1

إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًۭا وَنَذِيرًۭا ۖ وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْجَحِيمِ

Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.

Al-Baqarah 2:119

Al-Quran is the knowledge of truth

Listen

Word by Word

إِنَّآinnāIndeed We
Particle
أَرْسَلْنَـٰكَarsalnāka[We] have sent you
Verbرسل
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiwith the truth
Nounحقق
بَشِيرًۭاbashīran(as) a bearer of good news
Nounبشر
وَنَذِيرًۭا ۖwanadhīranand (as) a warner
Nounنذر
وَلَاwalāAnd not
Particle
تُسْـَٔلُtus'aluyou will be asked
Verbسأل
عَنْʿanabout
Particle
أَصْحَـٰبِaṣḥābi(the) companions
Nounصحب
ٱلْجَحِيمِl-jaḥīmi(of) the blazing Fire
Nounجحم
Loading tafsir...